ФОРУМ ГОТОВИТСЯ К ПЕРЕНОСУ
В связи со сложной обстановкой на сервисе borda.ru готовится перенос форума на новую платформу.
Все темы, информация обо всех участниках будет сохранена.
Просьба не беспокоиться, все будет хорошо. Я буду держать вас в курсе всех изменений.
Архивариус

АвторСообщение
постоянный участник




Пост N: 1648
Зарегистрирован: 09.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.06.09 20:20. Заголовок: Говорим и пишем правильно!


Для любителей и истинных ценителей русского языка
и культуры речи, почитателей русской словесности...


Часть 2

Все части темы "Говорим и пишем правильно!" смотрите в разделе "Содержание форума"<\/u><\/a>

Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ – русский язык для всех<\/u><\/a>

<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 207 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]


старожил




Пост N: 2957
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.10 21:27. Заголовок: Друзья мои, филологи..


Друзья мои, филологи, и примкнувшая к ним Полетт. А посоветуйте, каким словом можно заменить слово "цепляет"? Например. Этот фильм меня не зацепил.

Не произвел впечатления? Не то. Не тронул? Как-то не совсем то. Не не ... что еще?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 374
Зарегистрирован: 11.09.10
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.10 22:08. Заголовок: Nulin, ничего не при..


Nulin, ничего не приходит в голову. Давайте дождемся Полетт.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил




Пост N: 2962
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.10.10 22:09. Заголовок: http://www.zhigunov..


Угу. Сибирь нам поможет!?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 378
Зарегистрирован: 11.09.10
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 06:56. Заголовок: На свежую голову... ..


На свежую голову...

Не взволновал, оставил равнодушной, не увлек, не задел за живое, не затронул душу, не нашел путь к сердцу. Последнее словосочетание, мне кажется, ближе всего к "не зацепил". Только оно книжное больше, не разговорное. "Не зацепил", как Вы, Nulin, вчера отметили в теме "Книжный мир" (извините, не сразу я заметила то, что было написано в "подробнее"), не литературный язык. Я это слово тоже не употребляю в разговорной речи (скорее скажу попроще "не понравился"). Так же, как не говорю в жизни "классный", "угу". Замечаю, что ко мне привязалось словечко "улыбнуло". В разговорной речи я его и не слышала даже, а на форумах часто встречаю. Сначала оно мне казалось странным, потом привыкла. А еще мне не все понятно в словосочетании "мне не хватило". Сравните : "мне не хватило денег" и "мне не хватило динамизма" (в смысле, что его было мало в развитии сюжета в фильме). То есть, не мне не хватило, а фильму не хватило. Или фигуристы катались медленно, а зритель говорит :"Мне не хватило темпа".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 5007
Зарегистрирован: 09.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 17:51. Заголовок: Подбор синонимов мне..


Подбор синонимов мне всегда давался непросто. Nulin, Вас устроили варианты Ирины?

Ирина, в жизни Вы изъясняетесь литературным языком?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 382
Зарегистрирован: 11.09.10
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 18:21. Заголовок: Полетт пишет: Ирина..


Полетт пишет:

 цитата:
Ирина, в жизни Вы изъясняетесь литературным языком?



Конечно же нет. Говорю самым обычным языком. А когда начинаю на форуме писать, что-то заклинивает в голове, а пальцы сами начитают набирать на клавиатуре разный неудобоваримый текст. Я и сама замечаю, что сложно облечь свои мысли в письменную форму, приемлемую для восприятия теми, кто читает эту мою ахинею. Все время вспоминаю свою учительницу истории, которая говорила "Кто ясно мыслит, тот ясно излагает". Но вот чудеса: мыслю я как бы и ясно, а с изложением проблемы. Полетт, но я обещаю, что буду над собой работать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 5011
Зарегистрирован: 09.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 18:24. Заголовок: По мне, так все отли..


По мне, так все отлично.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 383
Зарегистрирован: 11.09.10
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 18:38. Заголовок: Полетт пишет: По мн..


Полетт пишет:

 цитата:
По мне, так все отлично.



В таком случае я рада. И все же хотелось бы попроще изъясняться, как Вы, к примеру, как Nulin, как гость_из_далека. Не сочтите за лесть, но я прямо-таки любуюсь, как вы красиво и складно говорите.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 385
Зарегистрирован: 11.09.10
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 18:58. Заголовок: Интересная заметка ..


Интересная заметка


Лингвисты «перезагрузят» Большой толковый словарь

Санкт-Петербург, 15 октября. К 2011 году в Большом толковом словаре лингвисты расширят значения ряда слов. В частности, новые оттенки появятся в значении таких слов как «толерантность» и «перезагрузка», сообщил доктор филологических наук Сергей Кузнецов газете «Новые известия».

Грядущие изменения связаны с тем, что многие слова перестали употребляться в привычных значениях и приобрели новые. Например, раньше понятие «толерантность» трактовалось как «терпимость к чужому мнению, поведению». Теперь же к нему будет добавлена идея о снисходительности к слабостям и недостаткам других людей.

Слово «перезагрузка» также перестало использоваться только в компьютерной лексике. Хиллари Клинтон подарила ему политизированный оттенок. «Формат», употребляемый сейчас к месту и не к месту, почти потерял свое первоначальное значение, говорят лингвисты.

«В начале 1990-х годов тогда еще председатель Верховного Совета РФ Руслан Хасбулатов ввел в массовый обиход слово «озвучить» в значении «прочитать, доложить». Слово до этого использовалось только в телевизионной терминологии в значении «наложить звуковую дорожку на видеоряд». Иные смыслы теперь у слов «зачистка», «наезд» – типичных представителей, как я это называю, нового новояза», - рассказал Сергей Кузнецов.

Кроме того, эксперты считают, что слова из терминологии политиков, телевизионщиков и компьютерщиков, а также многие заимствования должны получить свои словарные статьи. Поэтому вполне вероятно, что скоро в словарях появятся не только «спонтанный» «имидж» и «креативный» «гламур», но и «блоггер», которого можно «зафрендить».

http://www.baltinfo.ru/2010/10/15/Lingvisty-perezagruzyat-Bolshoi-tolkovyi-slovar-167260<\/u><\/a>


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 5013
Зарегистрирован: 09.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 19:00. Заголовок: Ирина пишет: Не соч..


Ирина пишет:

 цитата:
Не сочтите за лесть, но я прямо-таки любуюсь, как вы красиво и складно говорите.


Да, да. Особенно я.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 5014
Зарегистрирован: 09.11.08
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 19:02. Заголовок: Поэтому вполне вероя..



 цитата:
Поэтому вполне вероятно, что скоро в словарях появятся не только «спонтанный» «имидж» и «креативный» «гламур», но и «блоггер», которого можно «зафрендить».




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил




Пост N: 2975
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 19:14. Заголовок: Полетт пишет: Nulin,..


Полетт пишет:
 цитата:
Nulin, Вас устроили варианты Ирины?

Ирина пишет:
 цитата:
На свежую голову...

Ирина, как у Вас хорошо на свежую голову идет. Спасибо. Так гораздо лучше. Думаю, что можно еще варианты подобрать, но для начала неплохо.


Ирина пишет:
 цитата:
не говорю в жизни "классный", "угу". Замечаю, что ко мне привязалось словечко "улыбнуло". В разговорной речи я его и не слышала даже, а на форумах часто встречаю. Сначала оно мне казалось странным, потом привыкла.

"Угу, ага, классный" я тоже не говорю. И "улыбнуло" вроде неплохо, но не нравится. Кажется, разок здесь на форуме попробовала употребить, но дальше дело не пошло.


Ирина пишет:
 цитата:
А еще мне не все понятно в словосочетании "мне не хватило". Сравните : "мне не хватило денег" и "мне не хватило динамизма" (в смысле, что его было мало в развитии сюжета в фильме). То есть, не мне не хватило, а фильму не хватило. Или фигуристы катались медленно, а зритель говорит :"Мне не хватило темпа".

Интересно. А если трактовать так, что у фильма есть качество "динамизм" или "темп", причем в определенной степени (некая количественая характеристика, то есть много или мало, даже неважно). И мне (именно мне) не хватило этой степени качества? То есть, скажем так - дело не в фильме, а в Вас.


Ирина пишет:
 цитата:
Я и сама замечаю, что сложно облечь свои мысли в письменную форму, приемлемую для восприятия теми, кто читает эту мою ахинею.

Полетт пишет:
 цитата:
По мне, так все отлично.

Так и по мне, кажется, все очень даже прилично. А если будете над собой работать, как пообещали Полетт, так и вовсе будет заглядение.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил




Пост N: 2976
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 19:17. Заголовок: Ирина пишет: Лингвис..


Ирина пишет:
 цитата:
Лингвисты «перезагрузят» Большой толковый словарь

А еще ведь и "расфрендить" тоже можно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 390
Зарегистрирован: 11.09.10
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 21:11. Заголовок: Nulin пишет: Думаю,..


Nulin пишет:

 цитата:
Думаю, что можно еще варианты подобрать



Да, интересно, какие еще есть варианты?

Nulin пишет:

 цитата:
Интересно. А если трактовать так, что у фильма есть качество "динамизм" или "темп", причем в определенной степени (некая количественая характеристика, то есть много или мало, даже неважно). И мне (именно мне) не хватило этой степени качества? То есть, скажем так - дело не в фильме, а в Вас.



Спасибо, все доходчиво объяснили. А еще хочу заметить, что оборот "мне не хватило" - более краток, как если бы сказали "их танец показался мне недостаточно экспрессивным". А так получается и короче, и в то же время всем понятно , о чем речь.

Nulin пишет:

 цитата:
А если будете над собой работать, как пообещали Полетт, так и вовсе будет заглядение.



Буду работать не покладая рук, и результат не замедлит сказаться. Фу ты, чьорт, снова я в своем репертуаре

Nulin пишет:

 цитата:
А еще ведь и "расфрендить" тоже можно.



Прикольно

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил




Пост N: 2986
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 21:16. Заголовок: Ирина пишет: Да, инт..


Ирина пишет:
 цитата:
Да, интересно, какие еще есть варианты?

Будем еще думать. Помните, в "Осеннем марафоне" Бузыкин ведет семинар и студенты предлагают варианты, как можно бежать - сломя голову, вприпрыжку и тд? Вот и мы также.


Ирина пишет:
 цитата:
А еще хочу заметить, что оборот "мне не хватило" - более краток, как если бы сказали "их танец показался мне недостаточно экспрессивным". А так получается и короче, и в то же время всем понятно , о чем речь.

Да.


Ирина пишет:
 цитата:
Буду работать не покладая рук, и результат не замедлит сказаться. Фу ты, чьорт, снова я в своем репертуаре

Прямо - "Будь готов! Всегда готов!"


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 392
Зарегистрирован: 11.09.10
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 21:22. Заголовок: Nulin пишет: Будем ..


Nulin пишет:

 цитата:
Будем еще думать. Помните, в "Осеннем марафоне" Бузыкин ведет семинар и студенты предлагают варианты, как можно бежать - сломя голову, вприпрыжку и тд



Как не помнить!? Самым последним вариантом было "кувырком".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил




Пост N: 2988
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.10.10 21:28. Заголовок: Ирина пишет: Самым п..


Ирина пишет:
 цитата:
Самым последним вариантом было "кувырком".

Правильно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Пост N: 659
Зарегистрирован: 11.09.10
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.10 12:48. Заголовок: Вчера с удивлением у..


Вчера с удивлением узнала, что, оказывается, слово "мастерскИ" нужно произносить с ударением на последнем слоге. Ну надо же. Выходит, я всю жизнь произносила его неверно, говоря "мАстерски". Попробовала сказать "мастерскИ" - ну не звучит.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 4097
Зарегистрирован: 23.11.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.10 12:50. Заголовок: Ирина пишет: "м..


Ирина пишет:

 цитата:
"мастерскИ" - ну не звучит.


Соглсна, не звучит))

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
старожил




Пост N: 3299
Зарегистрирован: 10.02.10
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.11.10 19:09. Заголовок: Ирина пишет: Попробо..


Ирина пишет:
 цитата:
Попробовала сказать "мастерскИ" - ну не звучит.

Пока Ваше сообщение читала, и так, и сяк про себя повторила, и вдруг поняла, что и не помню, как же я говорила? Но "мастерскИ" вроде терпимо. А источник, из которого узнали, надежный?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 207 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик Подробнее...

показывать это сообщение только администрации форума
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 Просмотров сегодня: 17
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



. ..
© Cайт «Мой Кумир», 2005-2016. Форум,